Institutului Cultural Român de la Stockholm, un institut foarte activ sub conducerea lui Dan Shafran, scriitorii români nu sunt cu totul necunoscuți în Suedia. Pe lângă Emil Cioran, Herta Müller și Mircea Cărtărescu, o nouă generație de scriitori a început să-și facă simțită prezența”. Afirmația este facută de reputatul critic literar Maria Schottenius, cu ocazia recenziei la romanul Jacob se pregătește să iubească de Cătălin Dorian Florescu, apărut în aceste zile în limba suedeză, la editura 2244.
Literatura română s-a numărat de-a lungul anilor printre preocupările majore ale ICR Stockholm, ea fiind promovată prin programele autonome organizate la sediu, prin propriile publicații, dar și prin colaborări cu diverse edituri suedeze, festivaluri de literatură și scene literare din Stockholm, Göteborg și alte orașe din Suedia. Una dintre cele mai eficiente platforme s-a dovedit a fi Târgul de Carte de la Göteborg, cu care institutul a colaborat încă din primul său an de activitate. Doi ani mai târziu, în 2008, literatura română s-a bucurat de un statut aparte în cadrul târgului.
De altfel, târgul, cel mai mare din Scandinavia, este evenimentul literar major al anului în țara care decernează Premiul Nobel pentru Literatură. Printre numele răsunătoare care i-au călcat pragul de-a lungul timpului s-au numărat Paul Auster, Joseph Brodsky, Noam Chomsky, E. L. Doctorow, Friedrich Dürrenmatt, Nadine Gordimer, Günter Grass, Seamus Heaney, Imre Kertész, Doris Lessing, Mario Vargas Llosa, Norman Mailer, Alberto Moravia, Iris Murdoch, Herta Müller, Orhan Pamuk, Alain Robbe-Grillet, Salman Rushdie, José Saramago, Isaac B Singer, John Updike și mulți alții. Efectele investiţiei făcute de institut în 2008 nu au întârziat să apară: în anii care au urmat s-au publicat în limba suedeză 25 de traduceri din scriitori români (față de numai 16 în perioada 2000-2007), iar în prezent se află în pregătire încă 9 titluri finanțate în întregime de editurile suedeze. O altă mare realizare a activității institutului a fost înfiinţarea, în 2011, sub umbrela celui mai mare grup editorial suedez, Bonnier, a editurii 2244, specializată în literaturile din zona Mării Negre, în principal literatura română.
Ca urmare a vizibilității crescute a literaturii române pe piața de carte suedeză și a credibilității câștigate de ICR Stockholm, în 2010 Târgul de Carte de la Göteborg a invitat România, prin intermediul institutului, să participe la ediția din 2013 în calitate de invitată de onoare. Am văzut în această invitație un potențial imens pentru cultura română, știind din experiența anilor trecuți că o astfel de prezență înseamnă pentru țara invitată numeroase traduceri și uși deschise către noi colaborări, nu numai în domeniul literar. De altfel, statutul de țară invitată a fost vânat în trecut atât de țări mici, cât și de țări cu o literatură deja celebră în întreaga lume: Austria, Elveția, Germania, Marea Britanie, Spania.
Realizarea acestor țeluri presupune însă îndeplinirea din partea noastră a anumitor condiții: pregătirea participării printr-un intens lobby pe lângă editurile suedeze și prin susținerea financiară a unor noi apariții editoriale, un program de evenimente bine închegat, cu invitați de valoare, și, nu în ultimul rând, o strategie de marketing și de presă care să facă cunoscută participarea românească unui public cât mai larg. În cazul nostru, multe dintre aceste premise au fost deja ratate sau întârziate din cauza problemelor financiare cu care s-a confruntat Institutul Cultural Român în ultima jumătate de an. Cu toate acestea, încă mai sperăm să avem la dispoziție resursele necesare realizării unei participări onorabile a României la un târg de asemenea calibru. Ne-ar bucura să nu ratăm această unică șansă de promovare a literaturii române în țara Premiului Nobel.
Persoană de contact: Dan Shafran, Director ICR Stockholm: dan.shafran@rkis.se / 0046 736 426 363.
În anexă: articolul din cotidianul Dagens Nyheter.